Arrivée - Départ
Quand souhaitez-vous voyager ?
mars 2025
lu
ma
me
je
ve
sa
di
avril 2025
lu
ma
me
je
ve
sa
di
Adultes
2
Enfants(jusqu'à 17 ans)
0

Holiday apartment Maison de campagne Seeblick

1 Chambres
1 Salles de bain
Max. 4 invités
45 m²
Houblon au bord du lac
Voir sur la carte

Prix

Veuillez sélectionner les dates et le nombre d'invités
Dernière minute: 10% de réduction à partir de 09.03.2025 - 30.03.2025 (Réduction déjà déduite automatiquement)
Arrivée - Départ
Quand souhaitez-vous voyager ?
mars 2025
lu
ma
me
je
ve
sa
di
avril 2025
lu
ma
me
je
ve
sa
di
Adultes
2
Enfants(jusqu'à 17 ans)
0
Coûts supplémentaires liés à l'utilisation
Veuillez noter que des coûts supplémentaires liés à l'utilisation peuvent s'appliquer. Pour toute question à ce sujet, veuillez contacter directement l'hôte.
Notes de l'hôte
Politique d'annulation
CGV - Conditions Générales de Vente 1) Champ d'application 1.1 Ces conditions générales s'appliquent à tous les contrats concernant la location temporaire de chambres d'hôtel ou d'appartements de vacances pour l'hébergement ainsi que tous les services et livraisons supplémentaires fournis par l'hôtel dans ce contexte (contrat d'accueil hôtelier). Le propriétaire de l'hôtel est Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen. Les directeurs autorisés à représenter l'entreprise sont Marita, Josef et Simon Hartung. Le terme "contrat d'accueil hôtelier" comprend et remplace les termes suivants : contrat d'hébergement, contrat d'accueil des clients, contrat d'hôtel, contrat de chambre d'hôtel. 1.2 La sous-location ou la re-location des chambres attribuées ainsi que leur utilisation à d'autres fins que l'hébergement nécessitent le consentement préalable de l'hôtel sous forme écrite, l'article 540 paragraphe 1 phrase 2 du BGB étant dérogé, dans la mesure où le client n'est pas un consommateur. 1.3 Les conditions générales du client ne s'appliquent que si cela a été expressément convenu au préalable. 2) Conclusion du contrat, partenaires, prescription 2.1 Les partenaires contractuels sont l'hôtel et le client. Le contrat est conclu par l'acceptation de la demande du client par l'hôtel. L'hôtel est libre de confirmer la réservation de la chambre sous forme écrite. 2.2 Toutes les réclamations contre l'hôtel expirent généralement dans un an à compter du début légal de la prescription. Les réclamations pour dommages et intérêts expirent en fonction de la connaissance dans cinq ans, à moins qu'elles ne soient basées sur une violation de la vie, du corps, de la santé ou de la liberté. Ces réclamations pour dommages et intérêts expirent sans égard à la connaissance dans dix ans. Les réductions de la période de prescription ne s'appliquent pas aux réclamations basées sur une violation intentionnelle ou gravement négligente des obligations de l'hôtel. 3) Prestations, prix, paiement, compensation 3.1 L'hôtel est obligé de garder les chambres réservées par le client disponibles et de fournir les services convenus. 3.2 Le client est obligé de payer les prix convenus ou applicables de l'hôtel pour la mise à disposition des chambres et pour les autres services utilisés par lui. Ceci s'applique également aux services commandés directement par le client ou via l'hôtel, qui sont fournis par des tiers et avancés par l'hôtel. 3.3 Les prix convenus incluent les taxes et charges locales applicables au moment de la conclusion du contrat. Non incluses sont les taxes locales qui, selon le droit communal, sont dues par le client lui-même, comme par exemple la taxe de séjour. En cas de modification de la taxe sur la valeur ajoutée légale ou de l'introduction, modification ou abolition de taxes locales sur l'objet de la prestation après la conclusion du contrat, les prix seront ajustés en conséquence. Pour les contrats avec des consommateurs, cela ne s'applique que si la période entre la conclusion du contrat et l'exécution du contrat dépasse quatre mois. 3.4 L'hôtel peut conditionner son consentement à une réduction souhaitée par le client du nombre de chambres réservées, de la prestation de l'hôtel ou de la durée du séjour du client, à une augmentation du prix des chambres et/ou des autres services de l'hôtel. 3.5 Les factures de l'hôtel sans date d'échéance sont payables immédiatement à réception de la facture sans déduction. L'hôtel peut exiger le paiement immédiat des créances échues à tout moment du client. En cas de retard de paiement, l'hôtel est en droit de réclamer les intérêts de retard légaux en vigueur de 9% ou, dans les transactions impliquant un consommateur, de 5% au-dessus du taux de base. L'hôtel se réserve le droit de prouver un dommage plus important. 3.6 L'hôtel est en droit d'exiger du client un acompte raisonnable ou une garantie, par exemple sous forme de garantie par carte de crédit, lors de la conclusion du contrat. Le montant de l'acompte et les dates de paiement peuvent être convenus dans le contrat sous forme écrite. Les dispositions légales concernant les acomptes ou les garanties pour les voyages à forfait restent inchangées. 3.7 En cas de motifs justifiés, par exemple si le client est en retard de paiement ou si l'étendue du contrat est étendue, l'hôtel est en droit d'exiger, même après la conclusion du contrat jusqu'au début du séjour, un acompte ou une garantie au sens de la section 3.6 ci-dessus ou une augmentation de l'acompte ou de la garantie convenue dans le contrat jusqu'au montant total convenu de la rémunération. 3.8 De plus, l'hôtel est en droit d'exiger du client, au début et pendant le séjour, un acompte raisonnable ou une garantie au sens de la section 3.6 ci-dessus pour les créances existantes et futures découlant du contrat, dans la mesure où un tel acompte ou garantie n'a pas déjà été fourni conformément à la section 3.6 et/ou 3.7 ci-dessus. 3.9 Le client ne peut compenser une réclamation contre l'hôtel qu'avec une réclamation incontestée ou légalement établie. 4) Annulation par le client (annulation, annulation)/ Non-utilisation des services de l'hôtel (no show) 4.1 Un retrait du client du contrat conclu avec l'hôtel n'est possible que si un droit de rétractation a été explicitement convenu dans le contrat, si un autre droit de rétractation légal existe ou si l'hôtel consent explicitement à l'annulation du contrat. L'accord d'un droit de rétractation et le consentement à une annulation du contrat doivent être faits par écrit. 4.2 Si un délai pour une annulation gratuite du contrat a été convenu entre l'hôtel et le client, le client peut se rétracter du contrat jusqu'à cette date sans déclencher de réclamations de paiement ou de dommages et intérêts de l'hôtel. Le droit de rétractation du client expire s'il n'exerce pas son droit de rétractation auprès de l'hôtel d'ici la date convenue. 4.3 Si un droit de rétractation n'a pas été convenu ou est déjà expiré, qu'aucun droit de rétractation ou de résiliation légal n'existe et que l'hôtel ne consent pas à une annulation du contrat, l'hôtel conserve le droit à la rémunération convenue malgré la non-utilisation des services. L'hôtel doit déduire les revenus d'une autre location des chambres ainsi que les dépenses économisées. Dans ce cas, le client est obligé de payer pour les chambres d'hôtel au moins 80% et pour les appartements de vacances 90% du prix convenu contractuellement pour l'hébergement ou de l'offre réservée avec des services supplémentaires ou des services externes. 5) Annulation par l'hôtel 5.1 Si un accord a été conclu que le client peut se rétracter du contrat sans frais dans un délai déterminé, l'hôtel est également autorisé à se rétracter du contrat pendant cette période si d'autres clients demandent les chambres réservées contractuellement et que le client, sur demande de l'hôtel avec un délai raisonnable, ne renonce pas à son droit de rétractation. 5.2 Si un acompte ou une garantie convenue ou exigée selon la section 3.6 et/ou 3.7 n'est pas fourni même après l'expiration d'un délai raisonnable fixé par l'hôtel, l'hôtel est également autorisé à se rétracter du contrat. 5.3 De plus, l'hôtel est autorisé à se rétracter exceptionnellement du contrat pour un motif justifié, en particulier si - la force majeure ou d'autres circonstances indépendantes de la volonté de l'hôtel rendent impossible l'exécution du contrat - des chambres ou des espaces sont réservés sous de fausses prétentions ou en dissimulant des faits essentiels, l'identité du client, la solvabilité ou le but du séjour pouvant être essentiels; - l'hôtel a des raisons valables de croire que l'utilisation du service peut compromettre le fonctionnement commercial fluide, la sécurité ou la réputation de l'hôtel dans le public, sans que cela puisse être attribué à la sphère de contrôle ou d'organisation de l'hôtel - Le retrait légitime de l'hôtel ne donne pas droit au client à des dommages et intérêts. 6) Mise à disposition des chambres, transfert et restitution 6.1 Le client n'acquiert pas le droit à la mise à disposition de chambres spécifiques, sauf si cela a été explicitement convenu. 6.2 Les chambres réservées sont disponibles pour le client à partir de 15h00 le jour d'arrivée convenu. Le client n'a pas droit à une mise à disposition plus tôt. 6.3 Le jour de départ convenu, les chambres doivent être libérées et mises à la disposition de l'hôtel au plus tard à 10h00 pour les chambres d'hôtel et à 9h00 pour les appartements de vacances. Après cela, l'hôtel peut facturer 50% du prix complet du logement (prix quotidien) pour l'utilisation du dépassement du contrat de la chambre jusqu'à 12h00, à partir de 15h00 100%. Les droits contractuels du client ne sont pas établis par cela. Il est libre de prouver que l'hôtel n'a pas subi de frais d'utilisation ou que les frais étaient nettement inférieurs. 7) Responsabilité de l'hôtel 7.1 L'hôtel est responsable des dommages qu'il doit compenser résultant de la violation de la vie, du corps ou de la santé. En outre, il est responsable d'autres dommages basés sur une violation intentionnelle ou gravement négligente des obligations de l'hôtel ou sur une violation intentionnelle ou négligente des obligations contractuelles typiques de l'hôtel. Une violation des obligations de l'hôtel est équivalente à celle d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution. Toute autre réclamation pour dommages et intérêts est exclue, sauf disposition contraire dans cette section 7. Si des perturbations ou des défauts dans les services de l'hôtel se produisent, l'hôtel s'efforcera de remédier à la situation dès qu'il en aura connaissance ou sur réclamation immédiate du client. Le client est tenu de contribuer de manière raisonnable à corriger la perturbation et à minimiser tout dommage potentiel. 7.2 Pour les objets apportés, l'hôtel est responsable envers le client selon les dispositions légales. L'hôtel recommande l'utilisation du coffre-fort de l'hôtel ou de la chambre. Si le client souhaite apporter de l'argent, des titres et des objets de valeur d'une valeur de plus de 800 euros ou d'autres objets d'une valeur de plus de 3 500 euros, cela nécessite un accord de garde séparé avec l'hôtel. 7.3 Dans la mesure où un emplacement de stationnement est fourni au client sur le parking de l'hôtel, même moyennant un supplément, cela ne constitue pas un contrat de garde. En cas de perte ou de dommage sur les véhicules stationnés ou manœuvrés sur la propriété de l'hôtel et leur contenu, l'hôtel est responsable uniquement conformément aux dispositions de la section 7.1, phrases 1 à 4. 8) Protection des données 8.1 L'hôtel collecte, traite et utilise les données personnelles des clients, en particulier les coordonnées pour le traitement de la réservation ainsi que l'adresse e-mail, si celle-ci a été fournie par le client. Vous pouvez trouver nos conditions de protection des données détaillées sur notre site Web www.seehotel-hartung.de 9) Dispositions finales 9.1 Les modifications et ajouts au contrat, à l'acceptation de la demande ou à ces Conditions Générales de Vente doivent être effectués par écrit. Les modifications ou ajouts unilatéraux par le client sont inefficaces. 9.2 Le lieu d'exécution et de paiement ainsi que le tribunal exclusif – également pour les litiges sur les chèques et les traites – dans le commerce des affaires est le siège de l'hôtel, Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen, Allemagne. Si une partie contractante remplit les conditions de l'article 38 paragraphe 2 du ZPO et n'a pas de juridiction générale en Allemagne, le tribunal compétent est le siège de l'hôtel, Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen, Allemagne. 9.3 Le droit allemand s'applique. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et du droit des conflits est exclue. 9.4 Si certaines dispositions de ces Conditions Générales de Vente sont ou deviennent invalides ou nulles, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. Dans le reste, les dispositions légales s'appliquent. L'entreprise Seehotel Hartung OHG ne participe pas à la procédure de résolution des litiges des consommateurs selon la loi sur le règlement des litiges des consommateurs.
Conditions de location
  • pas de caution
Options de paiement
  • Carte de crédit
  • Paiement en espèces
  • Carte de débit
  • PayPal
Annulation gratuite
  • Annulez gratuitement jusqu'à 21 jours avant votre date d'arrivée.

  • Pour demander une annulation, contactez directement le propriétaire avant l'expiration du délai. Vous trouverez les coordonnées directement dans l'annonce.

  • Description

    Sur environ 45m² de surface habitable, vous trouverez suffisamment d'espace pour 2 adultes (lit double) et même les enfants dorment confortablement après une journée excitante dans les Alpes d'Allgäu sur le canapé-lit double (dans le salon)...
    Caractéristiques spéciales
    Accès au centre de bien-être de l'hôtel inclus. Emplacement unique avec un panorama pittoresque sur le lac. Restaurant de l'hôtel avec option de petit-déjeuner buffet. Service de livraison de petits pains disponible. Ponton de baignade privé....

    Équipements

    1 Chambres (1)
    Max. 4 invités
    45 m²
    Wi-Fi Gratuit
    Télévision
    Animaux et chiens sur demande
    Fumer non autorisé
    Escaliers
    Machine à laver

    Localisation

    Loading map
    Distances
    Aéroport:65 m
    bus:50 m
    Eau:30 m
    Gare:6 m
    Médecin:600 m
    Opportunité d'achat:300 m
    Plage:30 m
    Remontées mécaniques:7 m
    restaurant:30 m
    À proximité
    Nos conseils de loisirs
    • Aptitude
    • Bien-être
    • Canoë
    • Caractéristiques touristiques
    • Chasser
    • Cinéma
    • Culture
    • Cyclisme/cyclisme
    • Deltaplane
    • Escalade
    • Faire du jogging
    • Grimper
    • Luge
    • Marche nordique
    • Mini golf
    • Montgolfière
    • Musées
    • Nager
    • Parapente
    • Parcours d'accrobranche
    • Partir en pédalo
    • Piste de luge d'été
    • Planche à voile
    • Randonnée
    • Randonnée en montagne
    • Scating de glace
    • Ski alpin
    • Ski de fond
    • Snowboard
    • Surfant
    • Tennis
    • Thermes
    • Vélo de montagne
    • Voile
    • Pêche
    Autres opportunités de loisirs
    Bienvenue dans la magnifique région de Füssen et les Alpes d'Allgäu, un paradis pour les randonneurs et les alpinistes ! Avec ses paysages montagneux impressionnants, ses vallées verdoyantes et ses lacs cristallins, cette région offre d'innombrables possibilités pour des aventures en plein air. Que vous soyez un alpiniste expérimenté ou un randonneur enthousiaste, vous trouverez à coup sûr dans la région de Füssen et les Alpes d'Allgäu le parcours parfait pour votre aventure. Des promenades tranquilles le long des lacs idylliques aux ascensions de sommets exigeantes, il y en a pour tous les goûts. Une destination populaire pour les randonneurs et les alpinistes dans cette région est la Zugspitze, la plus haute montagne d'Allemagne. Avec divers itinéraires et niveaux de difficulté, la Zugspitze offre un défi pour les grimpeurs expérimentés et une vue à couper le souffle pour les randonneurs. Un autre point fort est le Tegelberg, qui impressionne par sa silhouette caractéristique et ses parois rocheuses abruptes. Vous pouvez y explorer des itinéraires d'escalade exigeants ou parcourir les sentiers de randonnée bien balisés de la région sommitale. Pour les randonneurs qui préfèrent une approche plus tranquille, je recommande le sentier autour de l'Alpsee. Ce chemin pittoresque longe les rives de l'Alpsee et offre une vue magnifique sur l'eau claire et les montagnes environnantes. Parfait pour une promenade détendue dans la nature. Pour tirer le meilleur parti de votre randonnée ou de votre excursion en montagne dans la région de Füssen et les Alpes d'Allgäu, assurez-vous de bien vous préparer. Vérifiez que vous portez des chaussures adaptées, emportez suffisamment d'eau et de collations, et gardez un œil sur les conditions météorologiques. Profitez de la beauté de la nature, de l'air frais de la montagne et
    Destination de vacances
    Que vous souhaitiez randonner à Füssen et ses environs, partir en voyage de découverte culturelle ou simplement profiter de notre magnifique panorama alpin : choisir un appartement de vacances au bord du lac Hopfensee est toujours la bonne décision. Découvrez la beauté époustouflante de l'Allgäu en randonnée ! Cette région du sud de l'Allemagne est un véritable paradis pour les amoureux de la nature et les passionnés de plein air. Avec ses montagnes majestueuses, ses vallées verdoyantes et ses lacs cristallins, l'Allgäu offre une multitude de sentiers de randonnée pour tous les niveaux de difficulté.
    Y arriver
    À seulement 5 km au nord de la ville de Füssen. Vous pouvez vous rendre à Füssen par l'autoroute A7 ou la route nationale 16. Depuis la gare de Füssen, prenez le bus (ligne 56) jusqu'à 30 mètres devant la maison.

    Contact

    Entreprise Seehotel Hartung OHG - M.Hartung Hartung
    Entreprise Seehotel Hartung OHG - M.Hartung HartungAllemand et Anglais
    Numéro d'hébergement: 479944
    Informations sur l'hôteDepuis 1949, la famille Hartung est synonyme d'une hospitalité chaleureuse dans cette maison ! Nous sommes impatients de vous accueillir. Notre entreprise familiale est synonyme de service et de merveilleuses vacances dans la plus belle région de l'Allgäu.
    Numéro de téléphone de l'hôteVeuillez saisir plus de détails pour obtenir le numéro de téléphone de l'hôte

    The Holiday apartment n'a pas encore d'avis

    Aucun avis n'a encore été soumis pour cet hébergement. Rédigez le premier avis maintenant !

    Prix

    Veuillez sélectionner les dates et le nombre d'invités
    Dernière minute: 10% de réduction à partir de 09.03.2025 - 30.03.2025 (Réduction déjà déduite automatiquement)
    Arrivée - Départ
    Quand souhaitez-vous voyager ?
    mars 2025
    lu
    ma
    me
    je
    ve
    sa
    di
    avril 2025
    lu
    ma
    me
    je
    ve
    sa
    di
    Adultes
    2
    Enfants(jusqu'à 17 ans)
    0
    Coûts supplémentaires liés à l'utilisation
    Veuillez noter que des coûts supplémentaires liés à l'utilisation peuvent s'appliquer. Pour toute question à ce sujet, veuillez contacter directement l'hôte.
    Notes de l'hôte
    Politique d'annulation
    CGV - Conditions Générales de Vente 1) Champ d'application 1.1 Ces conditions générales s'appliquent à tous les contrats concernant la location temporaire de chambres d'hôtel ou d'appartements de vacances pour l'hébergement ainsi que tous les services et livraisons supplémentaires fournis par l'hôtel dans ce contexte (contrat d'accueil hôtelier). Le propriétaire de l'hôtel est Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen. Les directeurs autorisés à représenter l'entreprise sont Marita, Josef et Simon Hartung. Le terme "contrat d'accueil hôtelier" comprend et remplace les termes suivants : contrat d'hébergement, contrat d'accueil des clients, contrat d'hôtel, contrat de chambre d'hôtel. 1.2 La sous-location ou la re-location des chambres attribuées ainsi que leur utilisation à d'autres fins que l'hébergement nécessitent le consentement préalable de l'hôtel sous forme écrite, l'article 540 paragraphe 1 phrase 2 du BGB étant dérogé, dans la mesure où le client n'est pas un consommateur. 1.3 Les conditions générales du client ne s'appliquent que si cela a été expressément convenu au préalable. 2) Conclusion du contrat, partenaires, prescription 2.1 Les partenaires contractuels sont l'hôtel et le client. Le contrat est conclu par l'acceptation de la demande du client par l'hôtel. L'hôtel est libre de confirmer la réservation de la chambre sous forme écrite. 2.2 Toutes les réclamations contre l'hôtel expirent généralement dans un an à compter du début légal de la prescription. Les réclamations pour dommages et intérêts expirent en fonction de la connaissance dans cinq ans, à moins qu'elles ne soient basées sur une violation de la vie, du corps, de la santé ou de la liberté. Ces réclamations pour dommages et intérêts expirent sans égard à la connaissance dans dix ans. Les réductions de la période de prescription ne s'appliquent pas aux réclamations basées sur une violation intentionnelle ou gravement négligente des obligations de l'hôtel. 3) Prestations, prix, paiement, compensation 3.1 L'hôtel est obligé de garder les chambres réservées par le client disponibles et de fournir les services convenus. 3.2 Le client est obligé de payer les prix convenus ou applicables de l'hôtel pour la mise à disposition des chambres et pour les autres services utilisés par lui. Ceci s'applique également aux services commandés directement par le client ou via l'hôtel, qui sont fournis par des tiers et avancés par l'hôtel. 3.3 Les prix convenus incluent les taxes et charges locales applicables au moment de la conclusion du contrat. Non incluses sont les taxes locales qui, selon le droit communal, sont dues par le client lui-même, comme par exemple la taxe de séjour. En cas de modification de la taxe sur la valeur ajoutée légale ou de l'introduction, modification ou abolition de taxes locales sur l'objet de la prestation après la conclusion du contrat, les prix seront ajustés en conséquence. Pour les contrats avec des consommateurs, cela ne s'applique que si la période entre la conclusion du contrat et l'exécution du contrat dépasse quatre mois. 3.4 L'hôtel peut conditionner son consentement à une réduction souhaitée par le client du nombre de chambres réservées, de la prestation de l'hôtel ou de la durée du séjour du client, à une augmentation du prix des chambres et/ou des autres services de l'hôtel. 3.5 Les factures de l'hôtel sans date d'échéance sont payables immédiatement à réception de la facture sans déduction. L'hôtel peut exiger le paiement immédiat des créances échues à tout moment du client. En cas de retard de paiement, l'hôtel est en droit de réclamer les intérêts de retard légaux en vigueur de 9% ou, dans les transactions impliquant un consommateur, de 5% au-dessus du taux de base. L'hôtel se réserve le droit de prouver un dommage plus important. 3.6 L'hôtel est en droit d'exiger du client un acompte raisonnable ou une garantie, par exemple sous forme de garantie par carte de crédit, lors de la conclusion du contrat. Le montant de l'acompte et les dates de paiement peuvent être convenus dans le contrat sous forme écrite. Les dispositions légales concernant les acomptes ou les garanties pour les voyages à forfait restent inchangées. 3.7 En cas de motifs justifiés, par exemple si le client est en retard de paiement ou si l'étendue du contrat est étendue, l'hôtel est en droit d'exiger, même après la conclusion du contrat jusqu'au début du séjour, un acompte ou une garantie au sens de la section 3.6 ci-dessus ou une augmentation de l'acompte ou de la garantie convenue dans le contrat jusqu'au montant total convenu de la rémunération. 3.8 De plus, l'hôtel est en droit d'exiger du client, au début et pendant le séjour, un acompte raisonnable ou une garantie au sens de la section 3.6 ci-dessus pour les créances existantes et futures découlant du contrat, dans la mesure où un tel acompte ou garantie n'a pas déjà été fourni conformément à la section 3.6 et/ou 3.7 ci-dessus. 3.9 Le client ne peut compenser une réclamation contre l'hôtel qu'avec une réclamation incontestée ou légalement établie. 4) Annulation par le client (annulation, annulation)/ Non-utilisation des services de l'hôtel (no show) 4.1 Un retrait du client du contrat conclu avec l'hôtel n'est possible que si un droit de rétractation a été explicitement convenu dans le contrat, si un autre droit de rétractation légal existe ou si l'hôtel consent explicitement à l'annulation du contrat. L'accord d'un droit de rétractation et le consentement à une annulation du contrat doivent être faits par écrit. 4.2 Si un délai pour une annulation gratuite du contrat a été convenu entre l'hôtel et le client, le client peut se rétracter du contrat jusqu'à cette date sans déclencher de réclamations de paiement ou de dommages et intérêts de l'hôtel. Le droit de rétractation du client expire s'il n'exerce pas son droit de rétractation auprès de l'hôtel d'ici la date convenue. 4.3 Si un droit de rétractation n'a pas été convenu ou est déjà expiré, qu'aucun droit de rétractation ou de résiliation légal n'existe et que l'hôtel ne consent pas à une annulation du contrat, l'hôtel conserve le droit à la rémunération convenue malgré la non-utilisation des services. L'hôtel doit déduire les revenus d'une autre location des chambres ainsi que les dépenses économisées. Dans ce cas, le client est obligé de payer pour les chambres d'hôtel au moins 80% et pour les appartements de vacances 90% du prix convenu contractuellement pour l'hébergement ou de l'offre réservée avec des services supplémentaires ou des services externes. 5) Annulation par l'hôtel 5.1 Si un accord a été conclu que le client peut se rétracter du contrat sans frais dans un délai déterminé, l'hôtel est également autorisé à se rétracter du contrat pendant cette période si d'autres clients demandent les chambres réservées contractuellement et que le client, sur demande de l'hôtel avec un délai raisonnable, ne renonce pas à son droit de rétractation. 5.2 Si un acompte ou une garantie convenue ou exigée selon la section 3.6 et/ou 3.7 n'est pas fourni même après l'expiration d'un délai raisonnable fixé par l'hôtel, l'hôtel est également autorisé à se rétracter du contrat. 5.3 De plus, l'hôtel est autorisé à se rétracter exceptionnellement du contrat pour un motif justifié, en particulier si - la force majeure ou d'autres circonstances indépendantes de la volonté de l'hôtel rendent impossible l'exécution du contrat - des chambres ou des espaces sont réservés sous de fausses prétentions ou en dissimulant des faits essentiels, l'identité du client, la solvabilité ou le but du séjour pouvant être essentiels; - l'hôtel a des raisons valables de croire que l'utilisation du service peut compromettre le fonctionnement commercial fluide, la sécurité ou la réputation de l'hôtel dans le public, sans que cela puisse être attribué à la sphère de contrôle ou d'organisation de l'hôtel - Le retrait légitime de l'hôtel ne donne pas droit au client à des dommages et intérêts. 6) Mise à disposition des chambres, transfert et restitution 6.1 Le client n'acquiert pas le droit à la mise à disposition de chambres spécifiques, sauf si cela a été explicitement convenu. 6.2 Les chambres réservées sont disponibles pour le client à partir de 15h00 le jour d'arrivée convenu. Le client n'a pas droit à une mise à disposition plus tôt. 6.3 Le jour de départ convenu, les chambres doivent être libérées et mises à la disposition de l'hôtel au plus tard à 10h00 pour les chambres d'hôtel et à 9h00 pour les appartements de vacances. Après cela, l'hôtel peut facturer 50% du prix complet du logement (prix quotidien) pour l'utilisation du dépassement du contrat de la chambre jusqu'à 12h00, à partir de 15h00 100%. Les droits contractuels du client ne sont pas établis par cela. Il est libre de prouver que l'hôtel n'a pas subi de frais d'utilisation ou que les frais étaient nettement inférieurs. 7) Responsabilité de l'hôtel 7.1 L'hôtel est responsable des dommages qu'il doit compenser résultant de la violation de la vie, du corps ou de la santé. En outre, il est responsable d'autres dommages basés sur une violation intentionnelle ou gravement négligente des obligations de l'hôtel ou sur une violation intentionnelle ou négligente des obligations contractuelles typiques de l'hôtel. Une violation des obligations de l'hôtel est équivalente à celle d'un représentant légal ou d'un agent d'exécution. Toute autre réclamation pour dommages et intérêts est exclue, sauf disposition contraire dans cette section 7. Si des perturbations ou des défauts dans les services de l'hôtel se produisent, l'hôtel s'efforcera de remédier à la situation dès qu'il en aura connaissance ou sur réclamation immédiate du client. Le client est tenu de contribuer de manière raisonnable à corriger la perturbation et à minimiser tout dommage potentiel. 7.2 Pour les objets apportés, l'hôtel est responsable envers le client selon les dispositions légales. L'hôtel recommande l'utilisation du coffre-fort de l'hôtel ou de la chambre. Si le client souhaite apporter de l'argent, des titres et des objets de valeur d'une valeur de plus de 800 euros ou d'autres objets d'une valeur de plus de 3 500 euros, cela nécessite un accord de garde séparé avec l'hôtel. 7.3 Dans la mesure où un emplacement de stationnement est fourni au client sur le parking de l'hôtel, même moyennant un supplément, cela ne constitue pas un contrat de garde. En cas de perte ou de dommage sur les véhicules stationnés ou manœuvrés sur la propriété de l'hôtel et leur contenu, l'hôtel est responsable uniquement conformément aux dispositions de la section 7.1, phrases 1 à 4. 8) Protection des données 8.1 L'hôtel collecte, traite et utilise les données personnelles des clients, en particulier les coordonnées pour le traitement de la réservation ainsi que l'adresse e-mail, si celle-ci a été fournie par le client. Vous pouvez trouver nos conditions de protection des données détaillées sur notre site Web www.seehotel-hartung.de 9) Dispositions finales 9.1 Les modifications et ajouts au contrat, à l'acceptation de la demande ou à ces Conditions Générales de Vente doivent être effectués par écrit. Les modifications ou ajouts unilatéraux par le client sont inefficaces. 9.2 Le lieu d'exécution et de paiement ainsi que le tribunal exclusif – également pour les litiges sur les chèques et les traites – dans le commerce des affaires est le siège de l'hôtel, Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen, Allemagne. Si une partie contractante remplit les conditions de l'article 38 paragraphe 2 du ZPO et n'a pas de juridiction générale en Allemagne, le tribunal compétent est le siège de l'hôtel, Seehotel Hartung OHG, Uferstraße 31, 87629 Füssen, Allemagne. 9.3 Le droit allemand s'applique. L'application de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises et du droit des conflits est exclue. 9.4 Si certaines dispositions de ces Conditions Générales de Vente sont ou deviennent invalides ou nulles, cela n'affecte pas la validité des autres dispositions. Dans le reste, les dispositions légales s'appliquent. L'entreprise Seehotel Hartung OHG ne participe pas à la procédure de résolution des litiges des consommateurs selon la loi sur le règlement des litiges des consommateurs.
    Conditions de location
    • pas de caution
    Options de paiement
    • Carte de crédit
    • Paiement en espèces
    • Carte de débit
    • PayPal

    Plus d'hébergements

    Entreprise Seehotel Hartung OHG - M.Hartung Hartung
    Entreprise Seehotel Hartung OHG - M.Hartung HartungEn ligne depuis plus de 1 an